Читать книгу - "И опять я на коне [= Вершина кучи ] - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "И опять я на коне [= Вершина кучи ] - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Сколько он стоит?
— Одиннадцать долларов.
— Я его возьму.
— Нет, не возьмете.
Я удивленно поднял брови.
— Думаю, вы ничего не получите.
— Это почему же?
— Послушайте, мое заведение очень высокого класса. Если вызнаете эту девушку достаточно хорошо, чтобы пойти в одиночный номер, как муж ижена, и у вас есть деньги, чтобы оплатить его, я согласна. Если же высобираетесь вместе снять двойной номер, то я знаю, что это означает.
— Вы напрасно беспокоитесь. Не будет никакого шума, никакойкомпании. Я вам заплачу двадцать баксов за пятый номер. Договорились?
Она оглядела Элси.
— Кто она?
— Она мой секретарь. Я не собираюсь к ней приставать. Нашепутешествие связано с деловой поездкой.
— Хорошо, — прервала она меня, — двадцать долларов.
Я протянул ей двадцать долларов, получил ключ от номера ипроехал на машине в гараж… Затем мы открыли ключом дверь и вошли внутрь. Этобыл очень симпатичный двухкомнатный номер, маленькая гостиная и две спальни,каждая с душем и туалетом.
— Ты надеешься получить от нее какую-нибудь информацию? —спросила Элси.
— Не думаю, что нам повезет. Даже если она что-то и знает,то не скажет. Это не тот тип болтливых женщин: она явно не желает привлекатьвнимания к своему заведению.
— Симпатичное местечко, — констатировала Элси, осмотревкомнаты. — Чисто и уютно, приятная мебель.
— Ну, а теперь давай займемся тем, что нас сюда привело.Может быть, обнаружишь что-нибудь, что дало бы нам представление об этихженщинах, занимавших комнату три дня назад.
— Я правильно расслышала, что ты заплатил за номер двадцатьдолларов? — спросила она.
— Да, правильно. Она не пожелала сдать за обычную цену.
— Берта, конечно, зарычит, когда увидит эту сумму на нашемлисте расходов.
Молча кивнув, я продолжал обследовать комнаты.
— Это напоминает охоту на диких гусей. Может, мы даже найдемзолотое яйцо, — обнадежил я Элси.
Мною все внимательно было осмотрено, но, кроме несколькихбанальных заколок для волос, ничего обнаружить не удалось. В раздумье я подошелк бюро, выдвинул ящик и в самом дальнем его углу обнаружил вдруг какой-тообрывок бумажки.
— Что это такое? — спросила Элси.
— Похоже на ярлык от рецепта. Смотри-ка, это и в самом делерецепт из аптеки в Сан-Франциско на имя мисс Сильвии Такер. Здесь сказано:«Принимать по одной капсуле в случае бессонницы. Повторно не принимать втечение четырех часов».
— Название аптеки в Сан-Франциско. Не так уж мало! — сказалаЭлси.
— А вот номер рецепта и фамилия доктора.
— Сильвия именно та женщина из Сан-Франциско, которую мыищем?
— Похоже, именно та.
— Как удачно, — обрадовалась Элси.
— Очень, очень, очень удачно! — почти пропел я.
Она посмотрела на меня:
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что нам очень повезло.
— Что же хорошего, девушка была здесь, и теперь ясно, чтоБиллингсу действительно подсыпали снотворного. Видимо, когда она засовывалаобратно в ящик бутылочку с капсулами, ярлычок и отклеился.
— Сильвия была именно той девушкой, которая ему нравилась.Видимо, это другая сделала ему «бай-бай», — предположил я.
— Так думает Джон Карвер Биллингс Второй. Может быть, он ужне настолько был поражен ее красотой, как ему показалось. В любом случае втораядевица могла незаметно взять капсулу, так что Сильвия этого и не заметила.
Я стоя рассматривал ярлык.
— А теперь что мы будем делать? — в нетерпении спросилаЭлси.
Теперь мы вернемся в офис, а потом я улечу в Сан-Франциско.
— Это был очень короткий медовый месяц, — вздохнула Элси. —Ты собираешься сказать хозяйке, что она может оставить для себя нашу квартирку?
— Нет, пусть лучше гадает, что случилось, — ответил я.
— Давай-ка собирайся, и пойдем.
Когда мы разворачивались, я увидел оторопевшуюадминистраторшу.
Из своего офиса я, не мешкая, позвонил знакомому вСан-Франциско, который проверил аптеки и уже через час собрал для меня нужнуюинформацию.
Итак, Сильвия Такер жила на Пост-стрит, в доме под названием«Траки эпартментс», в квартире номер шестьсот восемь, и рецепт был выписан ейна амитал натрия.
Она работала маникюршей в парикмахерской на той жеПост-стрит.
Элси заказала мне билет на самолет, и я зашел к Берте, чтобыпредупредить, что улетаю в Сан-Франциско.
— Дональд, любимый, как поживаешь? — заворковала Берта всвоей самой милой манере.
— Так же, как и вчера.
— Что это, черт возьми, означает? Что мы получим эти пятьсотдолларов? Ты постараешься?
— Возможно.
— Смотри, только старайся не превышать служебные расходы.
— Но клиент же их оплачивает, не так ли?
— Конечно, но, боюсь, это будет долгая и трудная работа.
— Эта работа не будет долгой и трудной.
— Не старайся раскрыть это дело слишком быстро, Дональд.
— Но ведь именно за это и обещана премия. Он не хочет, чтобымы транжирили его деньги, беря за каждый день.
Ее тяжелый взгляд остановился на мне, и я не нашел ничеголучше, как спросить:
— Ты нашла в книге Джона Карвера Биллингса Первого?
— Да, это была прекрасная идея, Дональд, дорогой.
По крайней мере, теперь мы многое узнали. Знаем его прошлоеи настоящее.
— Кто же он?
Банкир из Сан-Франциско, президент десятка компаний,пятидесяти пяти лет, командор яхт-клуба, расточительно сорит деньгами. Это очем-нибудь тебе говорит?
— Мне это говорит о многом. Это означает, что сын его былвполне искренен с нами.
— Деньги? — услужливо спросила Берта.
— Спортивное пальто, — ответил я.
У Берты потемнело от гнева лицо, потом она рассмеялась:
Ты не можешь удержаться, чтобы не производить впечатленияумненького, Дональд? Но только помни, любовничек, чтобы крутились колеса, нужныденьги.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев